Место и время действия: юг страны, ноябрь 870 года.
Участвующие лица: Джейн Стрэтмор, Орвуд Холл.
Краткое описание: что будет, если дочь внезапно почившего бургграфа Грейфилда внезапно исчезнет? И что будет, если дочь одного из богатейших людей Лайонбрука будут искать по всей стране, а пропажа ее станет главной обсуждаемой новостью в придворных кулуарах? И что будет, если в маленьком городишке на юге объявится смазливый юноша, смотрящий волком на всех вокруг, и единственный, с кем сведет его кривая судьбы, будет проженным наемником, ценящим только вес кошелька?
Охота на лис
Сообщений 61 страница 80 из 104
Поделиться12013-09-15 16:19:57
Поделиться612013-10-03 00:27:16
Джейн держалась, и это успокаивало Холла и придавало ему спокойной, сосредоточенной уверенности человека, который не может распуститься только потому, что на нем висит забота о другом создании. Положив сундуки в телегу, Орвуд опустил капюшон на голову и отправился выводить лошадей из маленького хлева рядом с главным зданием. Идти куда-то в такую мерзостную погоду животные отказывались, фырчали и не слушались незнакомого им человека, но Холл смог переупрямить коней, оседлать одного в виде запасного варианта, а другого впрячь в упряжку. Успев продрогнуть ничуть не меньше, чем Джейн, наемник забрался на облучок, увидел в темноте рядом со своими ногами забытую кем-то флягу, открыл, принюхался и понял, что Господь Бог одарил его отличным домашним муншайном. Мгновенно повеселев, Холл прикрикнул на лошадей, обернулся к крытому верху повозке, сказал:
- Укрывайся сильнее, ехать долго. Не замерзни мне там, красавица.
Сквозь шум дождя Джейн могла различить несколько глубоких глотков, довольный выдох мужчины и его понукание лошадей. Вздрогнув, телега качнулась, увязая колесами в дорожной грязи, и покатилась вперед. Дождь снаружи не усиливался и не прекращался, а продолжал лить мелкими косыми струями, не заливая, но заставляя раздражаться от нескончаемой непогоды.
Если быть точным, то было около двух часов пополуночи, когда Орвуд Холл на чужой телеге и с освобожденной Джейн выехал со двора трактира невдалеке от городка, где все началось. Он держал путь дальше, как можно дальше от здания, в окнах которого горел свет, и которое почти доверху было забито человеческими телами.
Дождь прекратился только к утру. Они проезжали какую-то тихую, прибитую непогодой деревню, и Холл остановил телегу на отшибе, у крайнего дома, выторговал пару кругов хлеба и немного овощей за сущие медяки, и покатил дальше, не останавливаясь. Когда безымянная, безлюдная деревня осталась далеко позади, наемник свернул с дороги на небольшую опушку, встал возле начинающегося леса, голого, сверкавшего мокрыми стволами деревьев и мокрой пожелтевшей листвой, и, распахнув покрывало сверху повозки, посмотрел на Джейн.
Во внимательном, молчаливом взгляде наемника не было ни веселья, ни прежних огоньков, и, словно осознав эту ошибку, Холл тряхнул мокрыми от промозглого утра кудрями, развернулся на облучке, сев удобнее, и протянул девушке краюху хлеба с головкой лука.
- Держи, красавица. Питайся и расти большой.
Орвуд сел вполоборота, и Джейн могла заметить, что на коленях у него лежал взведенный арбалет.
- А пока питаешься, медленно, не торопясь, рассказывай мне все от начала до конца. Желательно, ничего не тая, потому что я последние два дня в ужасно плохом настроении, как вот меня поставили на колени и связали, так не проходит, представляешь?
Холл, вгрызаясь в еще теплый, неостывший хлеб, посмотрел на девушку и улыбнулся, видимо, зная, как она может представить. Вокруг было тихо, не было слышно ни ворон, ни лошадей. Солнце еще даже не думало разгонять затянувшие небо серые облака.
Поделиться622013-10-03 01:21:39
Для того, кто за прошедшие сутки успел поспать не больше пары часов, Джейн чрезвычайно сложно было уснуть. Наверное, это все вместе – и покачивание повозки, и сырость, и скрип колес, и мерный стук дождя о плотную промасленную ткань, накрывавшую повозку, и усталость, и такое огромное множество событий, бегущих одно за другим, что все никак не давало задремать, а только вспоминать и думать, и снова вспоминать, и снова обдумывать…
Все-таки, какое-то время спустя, ей удалось, свернувшись калачиком под ворохом теплых овечьих шкур, задремать, так что она не заметила даже остановки, не слышала, как повозка, дрогнув, снова тронулась по осенней распутице, и немногим позже – снова остановилась, качнувшись. Разбудил ее свет, упавший на лицо, когда Холл, откинув полог, заглянул в повозку – свет неверный, сероватый осенний, какой бывает поутру после ненастной ночи. Джейн приподнялась, щурясь, села, скинув с себя теплую белорунную шкуру и сонно взглянула на наемника, откидывая назад упавшие на лицо пряди.
- Спасибо. Где мы? – голос спросонья был немного хриплым, почти незнакомым, и она покашляла, с сомнением взглянула на луковицу, отложила ее в сторону, отщипнула небольшой кусок от буханки и задумчиво пожевала. Хлеб (когда она вообще ела в последний раз?) показался невероятно вкусным.
Джейн вздохнула, слушая наемника. Угрозы ее совершенно не впечатлили – может, из-за усталости, может, потому, что она и придумать не могла, с чего бы ей что-то утаивать и какой в этом сейчас мог быть смысл.
Помолчав немного и слегка утолив голод, она вздохнула еще раз и начала рассказывать, неспешно и обстоятельно.
- Около трех недель назад умер мой отец. Вы, должно быть, слышали об этом. Еще за две недели до того, как это случилось, в Грейфид приехал сэр Блэкберн с сыном – то есть, со своим бастардом - якобы для того, чтобы наладить отношения. Сэр Блэкберн с некоторых пор редко бывал в Грейфилде из-за старой ссоры с моим отцом.
Джейн подумала немного, хмурясь, и решила, что о сути ссоры можно не рассказывать, так как отношение к делу она имела самое косвенное.
- Спустя несколько дней после приезда сэра Блэкберна, - продолжила она, - Мой отец заболел. Ничего серьезного, обычная простуда – такое бывает в это время года, тем более, лорд Стрэтмор всегда отличался хорошим здоровьем. Но еще несколько дней спустя мой отец слег, и меня перестали к нему пускать – как мне сказали, для того, чтобы неведомая хворь, которая с ним приключилась, не перекинулась на меня. Я так и не увидела, как он умер, и до сих пор не знаю, когда именно это случилось.
Она снова помолчала, отвернулась, повертела в пальцах кусочек хлебного мякиша, передернула плечами.
- Короче говоря, угас он довольно быстро, и сэр Блэкберн, в страшном гневе, заявил, что во всем виноват его личный лекарь, которого он посоветовал моему отцу и который, видимо, спутал одно снадобье с другим и, таким образом, погубил моего отца. Несчастного забили плетьми до смерти.
На следующий день сэр Блэкберн вызвал меня к себе и объявил, что теперь он исполняет обязанности моего опекуна, и как опекун, он может и должен настоятельно посоветовать мне выбрать достойного мужа, дабы Грейфилд не оставался без хозяина. Кандидатуры достойнее, чем свой же бастард, сэр Блэкберн не нашел. Законных детей у него нет, был только этот, прижитый от какой-то женщины низкого происхождения. Я ответила, что согласиться на такой брак для меня бы значило оскорбить память отца и унизить себя. Сэр Блэкберн был не рад слышать такое – точнее говоря, он был сильно разгневан. Вы, должно быть, не знаете, - пояснила она, бросив взгляд на наемника, - Но сэр Блэкберн вообще довольно часто выходит из себя и по меньшим поводам. В общем, меня заперли в моих покоях, и прислуге было приказано не приносить мне ни еды, ни воды. К счастью, в Грейфилде еще много верных моей семье людей, и к вечеру того же дня я смогла убежать. Не без помощи, конечно – иначе я ничего не смогла бы, и сейчас я пытаюсь не думать, что случилось с этими людьми после того, как мое отсутствие было обнаружено. Остальное вы, похоже, знаете.
Джейн перевела дыхание и наградила наемника вопросительным взглядом – может, у него все еще были вопросы.
Поделиться632013-10-03 01:39:46
Холл, сглотнув кусок хлеба, признался:
- Дело – дрянь. Но ввязаться можно, а там как Господь рассудит.
Смотрел наемник не на девушку, а куда-то в сторону, а затем и вовсе отвернулся спиной, безоговорочно заявив:
- Буду думать. Не мешай.
И стал сидеть на козлах телеги, терзая краюху хлеба и заедая ее луком. Когда Холл повернулся к Джейн опять, почти весь хлеб был съеден, а остаток его наемник так решительно вручил девушке, что отказаться означало на месте обидеть его.
- Вот что! – Подытожил он свои раздумья, хлопнув себя по колену. – Так как мы с тобой, красавица, теперь неразлучно связаны, да и должна ты мне два десятка золотых плюс неоговоренную сумму за твое спасение из мерзких лап бастарда, то я тебе, стало быть, помогу в благородном деле возвращения собственных владений! Слушай в оба уха, повторять не буду. Кто был при дворе твоего отца из самых влиятельных персон? Помощник, управляющий, маршал, какой-нибудь духовник? Кто был правой рукой, кто левой рукой? И как сильно этим людям ты доверяешь?
- Дальше. – Холл сделал небольшую паузу, поджав губы и переведя взгляд на шкуры в углу повозки. Что он в них нашел интересного, одному наемнику ведомо, но когда он вновь взглянул на Джейн, его глаза были полны затаенного азарта. – Какие враги еще есть у сэра Блэкберна? Если он такой не дурак повздорить, то кто-то должен еще держать на него зуб, верно? Они нам могут понадобятся. Дальше.
Орвуд пожевал губу, вспоминая.
- Сам Грейфилд, наконец. Как сильно жители любили твоего отца? Что с поддержкой ремесленных цехов, купеческих гильдий, самых знатных семей юга? Обрадуются ли твоему возвращению или поддержат Блэкберна, как думаешь, Джейн?
И на последнем вопросе Холл посмотрел на нее, и азарта в глазах совсем-совсем не было видно, и смотрел наемник как-то странно, по-взрослому, как смотрел очень редко, но всегда в таких ситуациях, о которых лучше забыть сразу: тогда, на дороге, когда на них вышла погоня, или вчера в разгромленном зале, когда он вручал ей арбалет. Орвуд Холл решал для самого себя, а нужно ли то, что затеял он, самой леди Джейн Стрэтмор.
Поделиться642013-10-03 02:13:48
Джейн кивнула – дрянь, конечно, а по какой еще причине они находятся там, где они находятся и говорят о том, о чем они говорят? Она бросила на наемника – вернее, на его спину – сердитый взгляд (можно было подумать, что она только и делала, что мешала ему!) и принялась не торопясь продолжать свой завтрак, рассматривая невероятно скудный на интересности интерьер повозки.
Оставшийся кусок хлеба был осторожно принят, но, поскольку она считала, что завтрак окончен, отложен в сторону, рядом с луковицей, без оглядки на то, могло это обидеть Холла или нет.
- Духовник, отец Бернард, я знаю его с детства, - ответила она после недолгого раздумья. – Стюард, сэр Симмонс, я слышала, что после смерти отца он добивался возможности видеть меня, но ему так и не дали это сделать… Оружейник, сэр Уикэм, он был одним из тех, кто помог мне бежать, почти вся прислуга из тех, кто работал в доме моего отца много лет… этим людям я доверяю абсолютно.
И тут Джейн снова замолчала, потому что ей как раз пришло в голову, что и своему дяде Лонгбоу, родному брату ее матери, она доверяла абсолютно. С другой стороны, дядю она не видела очень давно, названных же людей прекрасно знала, многих из них – с тех пор, как себя помнила.
- Сэр Блэкберн не просто любит повздорить, - заметила она, отвлекаясь от неприятных мыслей. – Иногда он ведет себя, как животное. Вы имели удовольствие быть недолго знакомым с его сыном – так вот, Грэм – бледная тень своего отца. У сэра Блэкберна достаточно врагов, но я думаю, у него должны быть и сильные сторонники – из тех, кому он мог обещать что-то после того, как приберет к рукам Грейфилд.
Она обернулась к Холлу и наградила его долгим, серьезным, задумчивым взглядом. Если бы и правда все было так просто и она могла бы, наконец, вернуть Грейфилд…
- Если я смогу добраться до Грейфилда, снова зайти в дом своего отца, если у меня будет возможность призвать людей моего отца на помощь – поддержат меня. Беда в том, что это нелегко сделать, господин Холл. Очень сложно пробраться в Грейфилд и заявить о себе и не попасться в руки Блэкберна. Он мерзавец, но он не идиот. Сейчас его положение довольно шатко, потому что меня нет, а в мое отсутствие у него нет полного права распоряжаться имуществом моего отца. Если он сможет меня вернуть, от моего имени он может делать все, что пожелает, как опекун. Понятно, что это радует далеко не всех – Грейфилд – очень привлекательный кусок пирога, господин Холл, не только Блэкберн хотел бы видеть его на своей тарелке.
Она вздохнула и добавила, разведя руками:
- Насчет ремесленников и гильдий я, увы, не знаю, но, насколько мне известно, жители Грейфилда всегда были лояльны к Стрэтморам.
Поделиться652013-10-04 02:16:28
- Хорошо.
Только и сказал наемник.
Что было хорошего, понять точно было нельзя. Холл потянулся к фляге на поясе, отпил из нее и протянул девушке, сказав:
- Вода, если хочешь. Оставь себе, у меня еще одна есть. Вот что. – Произнес Орвуд после паузы. – Дело, конечно, серьезнее, чем я представлял, потому что мерзавец захватил власть в городе. Сколько прошло, три недели? В бегах ты неделю, не больше, может, полторы. За это время как-никак точно успел обустроиться, приструнить непокорных, показать всем, что может быть с теми, кто идет против него. Итого: лорд Блэкберн в своей власти в Грейфилде, но подтверждений этому никто дать не может, я прав? Или есть мнимый убитый лекарь, который наверняка видел, как твоей почивший отец назначал Блэкберна твоим душеприказчиком? Согласно королевским законам, женщина может править во владении, даже находясь вне замужества, поэтому шансы в споре у вас равные. Зависит от того, кто спор рассудит и кто какие найдет доказательства. А, что-то меня занесло.
Холл провел рукой по заросшему подбородку, посмотрел на Джейн, развернулся еще больше к ней и стал говорить, не сводя с нее синих, внимательных глаз.
- Вот что, Джейн. Выходов у нас несколько. Либо мы ищем по всему югу Лайонбрука врагов Блэкберна, доверяемся им, рассказываем ситуации и пытаемся вернуть Грейфилд себе. Большой риск. Враги Блэкберна могут в итоге оказаться и твоими врагами, и забрать Грейфилд себе, не считаясь с тобой как настоящей владелицей. Можно поехать в Роаделл, но туда ехать месяц, не меньше, а в ноябре и все два, за это время Блэкберн в городе может наделать что угодно, вплоть до составления фальшивой последней воли твоего отца. Поэтому я не рассматриваю помощь короля, как возможную. Наконец, мы тайком пробираемся в Грейфилд и пытаемся решить проблему на месте, не отходя от родных пенат. – Орвуд усмехнулся, явно сам от себя не ожидая подобных слов. – Поэтому я спрашивал тебя насчет любых людей, которые могут быть тебе еще верны. Теперь слушай не менее внимательно, Джейн.
Холл подался вперед, скрипнув подошвами сапог, и стал сыпать короткими вопросами, жадно ожидая ответ на каждый из них:
- Я знаю, что ты можешь не знать все, что я тебя спрошу, в точности, но мне важны любые мелочи. Сколько в городе числилось стражников? Было ли это единственным войском твоего отца, или он держал собственный отряд? Если да, сколько людей в нем, где он располагался, командовал ли им отцовский оружейник? И самое главное – сколько своих людей привел с собой Блэкберн в Грейфилд, и сколько рыцарей он держит в седле в своих землях?
Наемник поджал губы, и сейчас совсем не было похоже, что ему двадцать шесть и что он рубака-парень. Только сейчас можно было узнать, что он уже понюхал и кровь, и пот, и смерть, и воевал столько, сколько другие не навоевывали и к пятидесяти годам. Орвуд Холл опустил взгляд вниз, на свои ноги, а когда подняли его опять на девушку, сказал:
- Потому что если ты хочешь вернуть свои земли, ты должна быть готова к войне. Я помогу тебе всем, чем смогу, а потом спрошу все, на что у меня хватит совести. Так мы с тобой поступим, Джейн Стрэтмор.
Поделиться662013-10-04 03:07:48
Джейн хотела, поэтому охотно приняла флягу из его рук и, поблагодарив, с удовольствием сделала пару глотков.
- Вы правы, - кивнула она, - Но не совсем. Лорд Блэкберн был бы в своей власти, если бы я была в Грейфилде. Тогда он мог бы легко действовать от моего имени, прикрываясь своим правом опекуна, и мало кто смог бы ему возразить, учитывая, что сэр Блэкберн вряд ли позволил бы мне видеться с приближенными отца и вообще говорить с кем бы то ни было. Несчастного лекаря действительно забили до смерти, в этом сомневаться не приходится, - она вздохнула. – Думаю, он дал моему отцу то, от чего он умер, по указке сэра Блекберна, и последнему не нужен был тот, кто сможет доказать его вину при случае. В общем, сейчас сэр Блэкберн довольно ограничен в действиях.
Она уселась поудобнее на шкурах, подобрав под себя ноги и внимательно слушая Холла, раздумывая над каждым словом.
- Большой риск, конечно, но по другой причине. Я могу сейчас отправиться к любому из лордов, которые могут иметь виды на Грейфилд, и предложить им свою руку, то есть сам Грейфилд, и тогда они охотно поддержат меня и, вполне возможно, мой дом будет освобожден от Блэкберна. Риск в том, что выбрав первого попавшегося, я могу сделать хозяином Грейфилда кого-нибудь, кто ничем не лучше Блэкберна. Именно поэтому я прежде всего хотела добраться к дяде, а не к кому-нибудь другому. Король, если и поможет мне, то ровно тем же: он выберет мне мужа по своему разумению – того, кого он хотел бы видеть управляющим такими землями, как грейфилдские. Понятно, что мои интересы будут приниматься во внимание в последнюю очередь.
Джейн помялась немного, опустила взгляд, рассматривая собственные пальцы. Сейчас, когда она об этом задумалась, она поняла, насколько мало знала – и не о чем-нибудь, а о владениях собственного отца, которые должны были стать, и стали, ее приданым. Предполагалось, что все эти знания ей попросту не нужны – всегда было множество других людей, мужчин, которые разбирались во всем этом куда лучше ее.
- Мой отец держал собственное войско, - хотя бы об этом ей было известно, но тут уже ей пришлось добавить, бросив виноватый взгляд на Холла:
- Но я не знаю в точности, сколько их. Они располагаются в замке, ими командует сэр Уикэм… если с ним ничего не случилось. Городской стражи, наверное, должно быть около сотни. Блэкберн привел с собой немного человек – не больше десяти, но после того, как умер отец, приехали другие, их было немало, но их едва ли больше, чем городской стражи. Помните, я говорила вам, что сэр Блэкберн стеснен в средствах? Я понятия не имею, сколько людей осталось в Дипмарше – я никогда там не была – но я знаю, что он не мог бы позволить себе большое войско. Мне кажется, что все ресурсы, которыми он сейчас пользуется – это ресурсы в кредит, в обмен на обещания.
Джейн сделала паузу, задумчиво покусывая губы, а потом снова внимательно взглянула на Холла.
- Чего вы хотите в обмен на помощь? Денег? Званий?
Поделиться672013-10-04 03:36:06
- Хорошо. Хорошо.
Судя по количеству раз, в которые Холл повторял слово «хорошо», дела их действительно цвели и пахли. Орвуд переспросил:
- Уикэм? Это который оружейник, да? А кто управляет замком в его отсутствие? Если можно отправиться в ваш замок и убедить людей, находящихся там, в правде, то это несомненный плюс. Тогда в город можно и не пробираться тайными путями, так-так-так…
Холл явно ухватился за хвост каких-то диких, необузданных рассуждений, и так же резко, как и сыпал фразы, вскочил на ноги и спрыгнул с телеги, отчего повозка жалобно скрипнула и наклонилась вбок. Он выругался совсем негромко, потому что явно хотел так, чтобы его не расслышала Джейн, но она наверняка могла это сделать, и поняла, что Орвуд Холл просто-напросто возбужден предстоящей затеей, как мальчишка.
Появился наемник так же внезапно, как и пропал. Его кудрявая голова возникла в проеме распахнутого полога, и, даже не запрыгнув назад на козлы, Холл заговорил:
- Если все-таки управляющий в замке надежный и не поступит с нами, как твой дражайший дядюшка, Джейн, то все куда лучше. С войском твоего отца можно прибыть в город, и войско убедить стражу, что перед ними не абы кто, а сама леди Стрэтмор во плоти. Потом незамедлительно собираем все городское войско, забираем его из подчинения Блэкберна, а если он, как говоришь ты, пока что там вообще никто, нам же лучше. Идем в поместье, замок, что там у вас в вашем Грейфилде, силой выпихиваем Блэкберна, ты объявляешь его преступником и убийцей отца, он просит суда равных и остается жив.
Мера возбуждения и азарта, с которым Холл начал свою речь, медленно стала угасать на его последних словах, а в конце Орвуд так и вообще склонил голову к груди и замолчал, поняв, что только что поведанный план оказался не из лучших.
- Ничего, дальше можно будет тоже развернуться, потому что Грейфилд, в итоге, будет у тебя, а Блэкберн – томиться в заключении.
Повозка скрипнула и наклонилась – наемник вернулся на место возницы.
- Хороший расклад. Нужно обдумать как следует. По крайней мере, лучше моего предыдущего. Ты спросила, что мне нужно? Деньги – это хорошо. – Заявил Холл, напуская на себя мудрый вид. – И звания не помешают. Знаешь шутку про мечту каждого наемника? Что каждый хочет стать рыцарем, а потом продолжают сражаться не за, а в поисках денег? Знаю, шутка не бог весть какая, зато правдивая.
Орвуд пожал плечами.
- Наверное, и я такой.
Он обернулся, посмотрел на Джейн, и она могла заметить, как в синих глазах пляшут хорошо знакомые огоньки.
- Поэтому я хочу денег, званий, прочного положения в обществе и место, которое можно назвать домом. Знаешь, такое, где бегают куча маленьких карапузов, постоянно жарко и пахнет хлебом, да?
Поделиться682013-10-04 03:54:16
Джейн следила за наемником – жадно, пристально, и то, какой азарт вызвало у него обсуждение деталей плана возвращения Грейфилда, изрядно ее порадовало и вселило новую надежду.
- Да, оружейник, - подтвердила она. – В его отсутствие, и не только в его отсутствие, делами в замке управляет стюард, сэр Симмонс…
Холл спрыгнул куда-то, и Джейн действительно его не расслышала, потому вскрикнула и схватилась за одно из ребер каркаса повозки, на котором держался тканный полог, стараясь не сделать так, чтобы повозка совсем завалилась на бок. И что бы они делали потом, как бы подняли ее? Повозка снова качнулась, и Джейн едва не уткнулась в ворох овечьих шкур носом, когда наемник снова показался в поле видимости.
- Кто-то из стражи обязательно должен меня узнать, - отозвалась она, почти обиженно, восстанавливая равновесие. Почему он считал, что им придется доказывать, что она – Джейн Стрэтмор, а не кто-нибудь другой? Джейн бросила взгляд на собственное платье, изрядно измятое и с бурыми пятнами… кровь, кажется – и вздохнула: с другой стороны…
До определенного момента речь Холла казалась ей вполне воодушевляющей, но чем больше он говорил, тем большее беспокойство она ощущала. Джейн нахмурилась. Джейн понаблюдала за наемником потемневшим взглядом. Джейн поджала губы и сжала пальцы.
- Нет. Это не хороший расклад, - заявила она вдруг, неожиданно резко и зло. Блэкберн не останется в живых и не будет томиться в заключении, и когда я верну себе Грейфилд, я не подарю ему ни единого дня. Этот человек должен умереть, и я хочу видеть, как он умирает – после того, как публично признает себя виновным в смерти отца. И если вы поможете мне в этом, если вы сделаете это для меня, господин Холл, я дам вам больше. Я отдам вам Дипмарш.
Поделиться692013-10-04 04:12:12
Холл взглянул на нее, словно на умалишенную. Или словно на девицу, рядившуюся три дня назад в парня, чтобы выжить. И испугало его не то, с какой злостью и ожесточением Джейн Стрэтмор выносила приговор сэру Уильяму Блэкберну, а то, что она предложила самому Холлу по завершению всех их приключений.
- Премного благодарю, но Дипмарш мне не нужен. Ты не знала, что наемники до жути суеверны? Взятое кровью и возьмет потом кровью, и это гиблое место я точно не хочу в награду за свои труды. Но твой расклад мне тоже нравится. Еще больше моего, красавица. А поэтому так и поступим.
Орвуд не сдержался и скорчил рожу, подмигнув Джейн. Он развернулся, взялся за вожжи, цыкнул на коня.
- Едем, леди Стрэтмор, за вашим городом и мечтой наемника. Вы пока вольны думать о подобающей награде вашему верному слуге, который доставит вас в целости и сохранности в родовой замок, где верные рыцари в нетерпении славной битвы чинят доспехи и точат мечи.
И все, что могла видеть Джейн – широкую спину Орвуда Холла, затянутую в накидку и джеркин, но она могла быть уверена, что Орвуд улыбался во все свои двадцать девять зубов, и была бы абсолютно права.
Поделиться702013-10-04 16:38:26
Джейн взглянула на Холла так, словно он одновременно очень сильно ее удивил и оскорбил. Или на человека, который просто не совсем понимает, от чего отказывается. Довольно долго она изучала его испытующим внимательным взглядом, будто пыталась разобраться, не шутит ли он и в этот раз, и убедившись, что наемник вполне серьезен (насколько это было вообще возможно для Холла), хмыкнула и пожала плечами.
- Как вам угодно. Других земель я вам предложить не могу, а эти обеспечили бы вас стабильным доходом, и вы могли бы передать свой титул и земли по наследству своим детям. Но раз уж ваше суеверие вам так мешает... Вы можете просить все, чего пожелаете. В разумных пределах, - добавила она чуть погодя, подумав.
И что за привычка такая - постоянно гримасничать? Джейн ответила неодобрительным взглядом и не подумала улыбнуться. Улыбаться она будет тогда, когда она будет в Грейфилде, когда Грейфилд будет ее, и когда убийца ее отца будет умирать на ее глазах. И даже в широкую спину Холла она не глядела, и не думала о том, улыбается он или нет, и насколько широко. Снова устроившись на овечьих шкурах, она думала о Грейфилде, о доме, до которого теперь было совсем недалеко, о людях, которые, должно быть, ждали ее.
- А кто ждет вас? - неожиданно для самой себя спросила она в широкую Холлову спину. - И где?
Поделиться712013-10-11 00:03:22
Повозку мягко покачивало на лесной дороге, полной ухабов и рытвин от прошедших дождей, колеса вязли в мокрой земле, но конь, которого Холл впряг в упряжь, был трудолюбивым и явно лишенным норова, а поэтому тащил телегу почти с упорством наемника, который точно так же не хотел отступаться от ставших уже мифическими тридцати золотых.
Орвуд Холл ответил далеко не сразу, но когда заговорил, голос его казался веселым и легким, словно наемник разыгрывал очередную шутку.
- Я, леди Стрэтмор, холостяк каких еще сыскать надо, а все те, кто могли бы меня ждать, либо нежатся в объятьях других мужчин, - и справедливо, спешу заметить! – либо и думать обо мне забыли, что тоже справедливо ничуть не менее. Но если честно, леди Стрэтмор, то я действительно рассчитываю на небольшое поместье, несколько акров земли, большую, шумную семью. Отъем себе живот, как настоящий сквайр, буду посылать служить кого-то вместо себя, и единственным оружием в моем доме будет меч где-нибудь над кроватью в спальне, который я буду чистить раз в два года и сразу же ставить на место.
Холл рассказывал о собственных мечтах, которые, возможно, он придумывал на ходу, так упоенно, что верить в них всерьез не представлялось логичным. Да и в наигранной веселости, лившейся из его голоса, было что-то фальшивое, что-то темное, затаившееся в самом уголку, может, незаметно для самого Холла, - он и сам не верил, что человек, выросший с мечом, сможет от меча когда-нибудь отказаться. Но «леди Стрэтмор», которая в устах наемника заменила «красавицу», по мнению Орвуда, совсем не обязательно быть посвященной во все тайны простой, неблагородной наемнической души.
По крайней мере, так думал он сам.
Поделиться722013-10-11 00:25:52
Джейн думала уже, что наемник не ответит – и вздохнула и попыталась как можно уютнее устроиться сразу позади козел – то есть, за спиной наемника, на ворохе шкур и прикрыться шкурами, потому как осенняя сырость быстро проникала под одежду и заставляла мерзнуть.
Но Холл ответил, все-таки – и Джейн вскинула голову, прислушиваясь. И тоже заставила его долго ждать ответа, размышляя.
- В таком случае, вы могли бы остаться в Грейфилде, когда все окончится, - предложила она, подумав. То, с какой веселостью говорил наемник, стало для нее уже настолько привычным, что она и подумать не смогла различать в тоне его голоса какую-то фальшь, тем более, что откуда было ей знать о потемках наемнической души?
- Тогда у вас будет и хорошее жалование, и возможность приобрести землю и дом, и… - она замолчала, почему-то запнувшись и неопределенно добавила: - И все остальное. Сколько зарабатывает наемник? На службе у бургграфа вы могли бы получить куда больше.
Поделиться732013-10-12 01:06:32
- Вообще-то, я как раз и рассчитывал на то, что стану рыцарем на службе у прекрасной владелицы Грейфилда. Впрочем, ты мне потом расскажешь все в красках, а сейчас… Джейн, ты умеешь управлять повозкой?
Холл натянул поводья и развернулся на сиденье, рассматривая девушку с совершенно новой, еще неизвестной ей самой стороны.
- Мне нужно поспать, потому что действие моего волшебного зелья… - Орвуд потряс фляжкой с муншайном, - заканчивается, как не прискорбно это отмечать. Поэтому выходов у нас три: либо я продолжаю вести повозку, а потом сваливаюсь в канаву через полчаса, либо забираюсь к тебе под бок и отсыпаюсь до обеда или до вечера, как бог пошлет, либо забираюсь к тебе под бок и отсыпаюсь до обеда или до вечера, а ты в это время вылезаешь из-под моего бока и ведешь повозку, чтобы мы не теряли время зря, м? Помнится, время для нас очень важно, промедление смерти подобно и прочее, прочее…
Холл взялся за фляжку, взболтал ее, проверяя, что в ней еще остался какой-то остаток крепкого напитка, но пить не стал, потому что может пригодиться потом. Затем вновь посмотрел на Джейн и доверительно продолжил:
- На самом деле, это не трудно. Сидишь здесь, главное плащ накинь, чтоб не промерзла, держишь поводья, время от времени понукаешь коня, чтобы не ленился копытами перебирать, и держишь по дороге всегда так, чтобы солнце немного за спиной, сначала слева, потом справа. А, Джейн? Или я все-таки сверну сейчас, и вы пустите меня к себе погреться, леди Стрэтмор?
И можно было уже привыкнуть, как мастерски наемник придавал своему лицу выражение исключительной честности и доверия, а затем в мгновение ока преображался в дешевого змея-искусителя, явно работающего на то, чтобы отогнать от Джейн саму мысль их пребывания вместе, в одной лежанке, и заставить ее вылезти и поработать некоторое время седоком.
Поделиться742013-10-12 01:24:51
Надо сказать, что его слова Джейн как-то очень успокоили, и она тихонько выдохнула с облегчением, молча кивая ему в ответ. Очень как-то приятно было думать, что после того, как все окончится, рядом будет человек, на которого она сможет положиться. Ну, то есть, не то, чтобы она была совершенно уверена, что на этого человека можно было положиться, но слишком уж трудно было не проникнуться какой-то долей доверия к тому, кто уже не единожды спасал тебя от опасностей, и как раз собирался спасти от самой большой. В общем, Джейн была довольна ответом, и задумалась настолько, что вопрос Холла застал ее врасплох. Она удивленно взглянула на наемника, затем на поводья, которые он держал в руках, еще раз на него и покачала головой. Где, по его мнению, она могла научиться водить повозки?
И Холл, к тому же, был совершенно неисправим - об этом слишком явственно говорили его шутки на грани приличия, а то и хорошо эту рань преступающие. Джейн наградила наемника осуждающим взглядом и - довольно нехотя - стряхнула с себя овечьи шкуры, чтобы подняться и перебраться на козлы.
- Вашу руку, - строго потребовала она, самим тоном голоса сообщая, что в этот самый момент его святая обязанность - помочь ей, не теряя достоинства, перебраться на его место, и добавила сердито:
- Язык у вас, как помело, господин Холл... Право, я удивлена, что вам до сих пор его не отрезали. В Грейфилде вам придется быть осторожнее, имейте это в виду.
Поделиться752013-10-12 12:58:44
Холл без малейшей запинки протянул руку Джейн, с интересом наблюдая, как девушка, исполненная достоинства и благородства, перебирается на козлы телеги, которой ей предстоит править последующие часов пять или шесть. Орвуд молча выслушал предостережение девицы, с абсолютно серьезным выражением лица покивал, внимая здравым мыслям благородной леди, а когда встал и развернулся, чтобы перебраться в повозку, наемник вдруг склонился к Джейн так близко, задевая носом и губами ее пряди над ухом, и негромко сказал:
- В следующий раз, когда вздумаешь давать оценку моему языку, не забудь, кто дважды тебя спасал и шел ради тебя на убийство лордовского бастарда.
На мгновение Холл отодвинулся назад, заглядывая в глаза Джейн, желая удостовериться, что слова его подействовали нужным образом, а затем, коротко улыбнувшись, погладил ее по плечу.
- Хорошая девочка. Вот тут взведенный арбалет, если что, сначала буди меня, а потом стреляй. И пожалуйста, не надо в дороге петь, ладно? Ненавижу это.
И, больше не удостоив Джейн ни слова, Орвуд Холл перебрался на согретое девушкой место, покряхтел, устраиваясь удобнее и немного раскачивая бредущую повозку, завернулся в шкуры, подложил под голову локоть и стал дремать. Сон налетел на Орвуда совсем быстро, наверное, из-за того, как телега покачивалась на ухабах и дорожных ямах, и снилась Орвуду милая девушка с темными волосами, красивая, как сама осень, большой замок на вершине города, роскошные покои, кровати с балдахином и многое другое, о чем следует молчать.
Поделиться762013-10-12 13:35:36
Для персонажа, языкастость которого так часто казалась такой неуместной, в нужные моменты Холл явно четко знал, что именно стоит сказать и как себя вести. Во всяком случае, на Джейн сказанное произвело эффект немедленный и довольно сильный. Она замерла, невольно втянув голову в плечи, когда наемник склонился над ней близко-близко, настолько, что она могла почувствовать его дыхание, осторожно глянула на него исподлобья и смутилась невероятно. Точнее сказать, устыдилась - и, по правде говоря, редко ей прежде бывало так стыдно. Находясь в смятенных чувствах, Джейн так и не смогла дать наемнику сколько-нибудь достойный ответ, а когда и собралась достаточно с силами и мыслями, Холл уже перебрался в повозку и, верно, уснул (что-то подсказывало ей, что бодрствующий Холл не стал бы молчать).
Петь в дороге? Пожалуй, это последнее, что ей могло прийти в голову. Было холодно, было сыро, было боязно и у нее было отвратительное настроение, потому что Джейн Стрэтмор стыдили нечасто и теперь она была мучима смесью из угрызений совести и раздражения на себя саму. К тому же, она была совсем не уверена в том, что у нее хорошо получится вести повозку. А если она сделает что-то не так? А если лошадь понесет? А если - и при этой мысли Джейн стало еще холоднее - если ее кто-то узнает? Узнает. Джейн Стрэтмор. Дочь Бургграфа. Помятую и растрепанную, управляющую повозкой. Джейн невольно хмыкнула.
К ее собственному удивлению, послушный мерин, запряженный в повозку, и не думал упрямиться или проявлять норов, и стоило ей тронуть поводья, как он пошел ровно и спокойно, не слишком быстро и не совсем уж медленным шагом. Так что, быть может, прошел час или около того, и Джейн смогла успокоиться по крайней мере на один счет.
Не удивительно, что Холл заснул так быстро. Не удивительно и то, что через некоторое время и Джейн, которой удалось поспать какие-то три или четыре часа, тоже начала клевать носом. Тем не менее, мерин, похоже, хорошо знал дорогу - и спокойно шел по наезженной в грязной дороге колее, и скоро серо-коричневая стена леса отошла дальше в сторону, роща стала пореже, деревья пониже, и где-то по-над верхушками можно было заметить сизый дымок от печных труб - всего-то около мили - и дорога поворачивала к небольшой деревне, примостившейся на краю леса.
Поделиться772013-10-12 15:51:51
Прежде, чем въехать деревню, им надо было пересечь небольшой, ветхий мост через речушку, протекавшую совсем близко с крестьянскими постройками. Было видно, что огороды и задние дворы нескольких домов примыкают прямо к берегам, а чуть дальше по единственной улице находится широкий двор с большими резными воротами. Либо здесь находился староста, либо кто-то превратил собственный дом в приличный постоялый двор.
И именно на невысоком, изогнутом каменном мосту, которому было лет двести, а то и триста, и который, возможно, видел еще марши глоритов, Холл нехотя заворочался среди шкур, громко зевнул, потянулся, задевая полог повозки, а затем чертыхнулся и выглянул на свет, щурясь даже от неяркого вечернего неба. Повозка катилась уже по улице, и Орвуд сиплым от сна голосом сказал:
- Деревня очень кстати. Отдохнем в кроватях, как нормальные люди. Все было в порядке? Держи вот к тому двору, там, кажется, найдется пара комнат.
Через мгновение Орвуд перебрался на козлы рядом с Джейн, взял поводья и промочил горло водой из ее фляги.
- Как же хочу отдохнуть, а…
Холл, действительно, выглядел не очень хорошо. Сонливость оставила печать на его внешнем виде, волосы были прибиты лежанием на одной стороны, а лицо было помятым, серым, как опустившийся на округу вечер. Наемник взглянул на девушку и присвистнул.
- Э, красавица, да ты сама выглядишь не лучше меня, наверное. Ну-ка… Тпру! Стой, стой!
Холл натянул поводья ровно у резных ворот, спрыгнул с облучка и трижды громко постучался. Ответили ему далеко не сразу, и хриплый голос, принадлежавший мужчине, таил в себе изрядную долю страха и предосторожности.
- Кого несет на ночь глядя?
- Путники, дядя! Пусти погреться до утра, холодно теперь.
Посмотрев на Джейн, Орвуд вдруг высунул язык и подмигнул, сочтя это презабавной выходкой.
- А оставите что или как ветер, в одну дверь зайдете, в другую выйдете?
- А ты пусти, может, найдем чем и отплатить.
Голос за воротами пробурчал что-то неразборчивое, и прежде, чем скрипнул деревянный засов, мужчина задал еще один вопрос:
- Сколько вас там, холодных-то?
- Двое, я и сестренка моя, да лошади в телеге. Не бойся, дядя, если и ограбим, то только на тепло и еду.
Ворота приоткрылись, и в них показался хозяин двора: низкий, крепко сбитый мужчина лет пятидесяти, но без седины в волосах, с окладистой бородой и в расшитой рубашке. Позади маячил высокий, тощий детина с колуном в руке.
- Грабить собрались… Заходи, если монеты есть. Если нет, то работать придется.
- Не бойся, дядя, для такого роскошного ночлега не грех и монетами поделиться. Правильно, сестренка?
Холл вновь обернулся к Джейн и повторил свою проказу: высунул язык да подмигнул, будто все это было презабавным розыгрышем. Впрочем, после всего, что довелось им пережить в последние три дня, этот розыгрыш казался действительно невинным.
- Тогда заезжай. Телегу во дворе ставь, а для коней в стойле место найдем. Да и вас на пороге не оставим.
Хозяин махнул рукой и раскрыл ворота полностью, позволяя гостям заехать внутрь.
Поделиться782013-10-12 16:40:28
Джейн, которая и вправду выглядела не лучшим образом, взглянула на Холла, оценила его бедственный вид и оскорбилась сравнением, а оскорбившись, поджала губы в виде молчаливого протеста (потому что, как показывала практика, словесные возражения ей в последнее время не удавались и вели ко всяким неприятным последствиям).
Одно было хорошо – на сегодня дорога была окончена и перспектива «отдохнуть в кровати как нормальные люди» выглядела слаще некуда. Трактир-не трактир, гостиный двор – не гостиный двор, место вполне сгодилось бы для ночлега. Если бы, конечно, хозяева не стали бы упрямиться.
Холл, как обычно, болтал, вдохновенно врал и гримасничал, что твой шут. Джейн устало и настороженно молчала – совсем она в последнее время стала диковатой, и каждая необходимость сходиться с людьми, разговаривать с ними, вызывала у нее опасения. Впрочем, хозяева, похоже, встревожены были не меньше – об этом красноречиво говорил топор в руке высокого парня, маячившего за спиной хозяина. Парень с любопытством пялился на Джейн.
- Сестренка? Что-то она не больно на тебя похожа, - резонно заметил он и Джейн, не успевшая еще достичь вершин лицемерия, потупила взгляд. Телега, поскрипывая, неспешно заехала в двор и остановилась рядом с крытым соломой сараем.
- Коней распряги, - посоветовал парню хозяин, сопроводив слова воспитательным подзатыльником, и отобрал у того слегка ржавое, но все равно грозное оружие.
- Давайте-ка в дом, чего на дворе торчать, - проворчал он, когда долговязый, уныло утерев нос, направился выполнять распоряжение, и указал на низкую деревянную дверь обухом топора – приглашение несколько угрожающее, как показалось Джейн.
Хозяин толкнул дверь и наружу вырвалось небольшое облачко пара, и пахнУло теплом, и запахом горячей снеди, и ароматом сосновой смолы, стекающей в очаге с дров – в общем, почти всем, что здесь и сейчас настойчиво складывалось в слово «счастье». Внутри было тепло, сухо и чисто, и пухлая краснощекая хозяйка стояла чуть поодаль, настороженно разглядывая гостей и вытирая руки о передник. Рядом, прижавшись к ней и вцепившись намертво в юбку, стоял темноглазый мальчишка, задумчиво посасывавший большой палец.
Похоже, что и Холл, и Джейн, учитывая их внешний вид, напугать могли очень мало кого. Присмотревшись и как следует разглядев Джейн, хозяйка охнула и всплеснула руками, и Джейн невольно отшатнулась, испугавшись: решила, что ее узнали. Но румяная хозяйка, ловко отцепив от юбки сына, который, сердито посопев, тут же спрятался за отцовскую спину, решительно подозвала Джейн жестом.
- Ты только посмотри, - запричитала она, оглядывая испуганную Джейн с ног до головы, а потом и вовсе приобнимая ее за плечи. – Бедная девочка. И где ты так? И откуда? И как?... –вопросы сыпались один за другим, как горох из мешка, и похоже что ответы были не нужны (Джейн попросту не успевала ответить – только бросила на наемника беспомощно-обеспокоенный взгляд).
Хозяин вздохнул покачал головой и тоже взглянул на Холла, красноречиво так: мол, бабы, что с них возьмешь?
- Переночуете на чердаке, - сообщил он. – Тесновато там, зато тепло. Деньги вперед.
А хозяйка уже тащила Джейн наверх по лестнице, не умолкая, и за невероятно короткое время Джейн узнала, что будет ей и горячая вода, и ужин, и чистая постель, и платье не мешало бы отстирать и починить…
Поделиться792013-10-12 17:30:16
Холл мрачно посмотрел на долговязого парня, который, по всему, был хозяйским сыном, сплюнул сквозь зубы на землю и процедил:
- Тронешь хоть пальцем – рожу набью. Со всем уважением к добрым хозяевам этого дома. – Орвуд вовремя вернулся к почтительно-панибратскому тону и кивнул мужчине, который тоже счел замечания своего сына довольно неуместными. Может, Джейн и Орвуд были детьми от разных матерей? Или отцов?
Так что, ясно внушив с самого начала, чья это девушка и кто ее здесь опекает, Холл оставил повозку рядом со стойлами, которые не дотягивали до полной конюшни, но предоставляли хоть какой-то кров лошадям. Наемник на мгновение скрывался под навесом, а вернулся уже с меховым плащом с плеча безвременно ушедшего младшего Блэкберна и двумя сундуками подмышками и смело вошел в дом вслед за хозяином, обернувшись и посмотрев на Джейн. На удивление, в этот раз Холл полностью удержался от кривляний и улыбок.
Пережив с беззаботной, открытой улыбкой первые мгновения подозрительных взглядов, Холл по-свойски, не стесняясь, поставил оба сундука под скамью у стены, кинул сверху плащ, негромко рассмеялся в ответ на молчаливый вздох хозяина и полез в кошелек на поясе.
- По два серебряных с носа, думаю, хватит тебе с лихвой, а?
Хозяин подбоченился, засунув большие пальцы за пояс, и после недолгих раздумий ответил:
- Я бы и от трех не отказался.
- Третий дам завтра, когда накормишь и чего-нибудь в дорогу дашь. А если еще какую-нибудь одежонку для сестренки найти можно будет, так и медяков докину.
Хозяин крякнул, заметив, что кошелек Холла содержал в себе куда больше трех серебряных и пары медяков, но улыбка наемника и его хитрая рожа делали свое дело: мужчина махнул рукой и протянул широкую ладонь Орвуду в знак одобрения сделки. Наемник довольно осклабился, пожал протянутую руку и, пока Джейн бросала на него обеспокоенные взгляды, представил их обоих хозяевам:
- Меня Орвудом звать, а вот ее – Джейн. Хозяйка, милая, не переживайте так, а то онемела вконец, бедная, от ваших хлопот!
- Я Томас. Старший – Уолтер, младший – Джон. А жену мою Агнесс звать. Проходи, садись за стол. Мы еще сами не садились, так что разделите ужин, если не хотите голодными остаться.
Томас, видно, все еще переживал по поводу того, а не продешевил ли он в сделке с Холлом, поэтому теперь старался быть вдвойне недружелюбнее и неприветливее. Слава богу, что все дружелюбие и приветствие за него компенсировала его жена, которая рассказывала, что наверху как раз завалялись пара ее старых платьев, когда она еще была примерно такой худой, как Джейн.
- Но ты не беспокойся, родишь первого, потом второго, сразу разнесет. – Доверительно поведала ей Агнесс, уводя наверх.
- В углу таз с водой и кувшин. Умойся с дороги, потом женщины вернуться, и кушать сядем вместе.
Хозяин занялся своими делами, а Холл, предоставленный самому себе, действительно умылся с дороги, выпил стакан предложенного морса и сел за стол, с интересом и, что самое удивительное, молчанием наблюдая за жизнью вокруг.
Нельзя сказать, что ему не были знакомы эти большие хоромы, этот очаг, эта одна гостиная, столовая и прихожая в одном виде, несколько комнат-спален по бокам и еще несколько пристроек во дворе, но куда больше Орвуда интересовали запахи, общий гам, складывающийся из стука посуда, кашля хозяина, каких-то пустых, но теплых разговоров Агнесс, в чем-то еще убеждавшей бедную Джейн, топота ног мелкого Джона, - в общем, наемник с интересом наблюдал за тем, что на практике представляло такое понятие как «домашний уют». Вдобавок, сонливость все еще не прошла, поэтому Холл не проронил ни одной шутки с тех пор, как сел за стол и как Агнесс с Джейн ушли наверх, и либо Орвуд действительно устал, либо отвык от пребывания в чьем-то доме, непохожем на трактир или таверну.
Отредактировано Орвуд Холл (2013-10-12 18:01:31)
Поделиться802013-10-12 18:29:49
Джейн, не видавшая такой заботы вот уже… много, в общем, дней, почувствовала, как к горлу подступает ком и в какой-то момент отвернулась, вроде бы оглядываясь, и потерла глаза рукавом. Жалость румяной хозяйки передалась ей и отозвалась такой жгучей жалостью к себе, что он чуть не разревелась прямо тут, на месте, но все же смогла себя сдержать, только глаза слегка увлажнились.
Не то, чтобы ее очень вдохновило обещание хозяйки о том, что бедную Джен разнесет, чуть ли не сразу, как она начнет думать о собственных детях (Джейн даже с опаской окинула добродушную хозяйку взглядом), но вот обещание чистой одежды и ушата согретой на очаге воды было очень даже кстати.
Чердачная комната и правда оказалась тесноватой, и несколько пыльной. Потолок здесь нависал так низко, что был совсем чуть выше макушки Джейн, когда та вошла. Хозяйка чуть пригнулась, переступая порог.
- Ну вот, - довольно выдохнула женщина, оглядывая помещение. – Здесь и переночуете. Тут всегда тепло, ставни не растворяйте, если услышите шорох – не бойтесь, мыши это.
Джейн опасливо оглянулась в поиске упомянутых зверей.
Хозяйка болтала без умолку. Видимо, не так часто ей удавалось поболтать вдоволь – проезжих в это время было не так много, а мужчины в доме были, судя по всему, не из болтливых. Пока женщина наливала подогретую воду в бадью, до боли оттирала Джейн от дорожной пыли и грязи, помогала ей вымыть, а затем тщательно расчесать волосы Джейн узнала куда больше, чем ей бы хотелось – и о том, как у младшего Джона режутся зубы, и как сильно он болел в прошлом году а в этом году здоровехонек (целебное снадобье, купленное в городе, помогло!), и как они намеревались пережить зиму, и как град побил последний урожай… и еще много всего.
В конце концов, когда у Джейн уже голова начала кружиться, хозяйка сгребла в охапку вещи, которые были на Джейн и ушла, оставив ее в некоторой беспомощности. Она, правда, вернулась минут через десять – и снабдила Джейн сорочкой из грубоватого неотбеленного льна и платьем из коричневой шерсти. Несмотря на то, что хозяйка уверяла, что платье будет впору, одежда была великовата, но жаловаться было поистине не на что. В таком виде Джейн и спустилась вниз.
Ужин был нехитрым, но вполне себе сытным и, памятуя о том, что последнее, что она ела, был кусок хлеба, Джейн воздала ужину должное, не забыв поблагодарить радушных хозяев (хозяйка настойчиво пыталась подсунуть ей лишний кусочек) и Игниса, который, кажется, не оставлял ее в трудные моменты…
***
А на чердаке было тепло и очень сухо. И одна-единственная кровать. Перед ней Джейн и остановилась, в некоторой задумчивости и оглянулась. Из угла и правда слышался очень тихий шорох и Джейн передернула плечами, подумав о том, что если она снова устроится на ночлег в углу, ей придется делить пространство с мышами.